Sind Sie bereit für weltweite Geschäftstätigkeit?

Mit RixTrans expandieren

Fachgebiete

Über viele Jahre in der Übersetzungsbranche konnten wir unsere Kompetenz in einer Reihe von Fachgebieten entwickeln, in denen wir über die höchste Kapazität verfügen und ein unschlagbares Preis-Leistungs-Verhältnis anbieten können:
 
  • Übersetzungen für das Bank- und Finanzwesen: Unternehmensinformationen, Kreditkarten- und Gehaltsdienste, Gesellschaftssatzungen, juristische Dokumente, Schulungsmaterialien, Anleihen- und Aktienprospekte, Dokumente für Börsengänge und Insolvenzen.
  • Dokumentenübersetzungen: Akademische Urkunden, Geschäftsdokumente, Verträge, Lebensläufe und Antragsformulare, offizielle Dokumente, Pässe/persönliche Dokumente und Anweisungen zur Fehlerbehebung.
  • IT- und Softwareübersetzungen: eLearning Materialien, Produktspezifikationen, Installationsanleitungen und CAD, Websites, Betriebssysteme, Anti-Virus Software und Patentdokumente.
  • Übersetzungen im Bereich Marktforschung: Kundenumfragen und Fragebögen, Transkripte von Konferenzen und komplexe Forschungsberichte.
  • Übersetzungen für Medien und Unterhaltung: Computerspiele, Pressemitteilungen, Fernsehsendungen und YouTube Clips.
  • Medizinische Fachübersetzungen: Prüfbogen (Case Report Forms; CRFs), klinische Protokolle, klinische Studien, Krankenakten, Arzneimittelzulassungsdokumente, Gebrauchsanweisungen, Prüferinformationen, Packungsbeilagen und Kennzeichnungen, Patienteninformationen, Therapiebeurteilungen (Patient Reported Outcome; PROs), Produktkennzeichnungen, Produktanweisungen und toxikologische Befunde.
  • Juristische Übersetzungen: Service-Level-Agreements (SLAs), Verschwiegenheitsvereinbarungen (NLAs), Verträge, Transkripte, Patente, Geschäftsbedingungen, Dokumente im Zusammenhang mit Beweisermittlungsverfahren (Discovery), gerichtliche Würdigungen und Zeugenaussagen.
  • Übersetzungen für Werbung und Marketing: Pressemitteilungen, Websites, Prospekte, Marketingmaterialien, Banner, Anzeigenkampagnen, Markterhebungen und Presseverlautbarungen.
  • Sportübersetzungen: Nachrichtenmeldungen, Pressemappen, Websites, Blog-Posts, Verkaufsprospekte, Material für Veranstaltungsmarketing, Verträge und Produktdokumentationen.
  • Übersetzungen für Wissenschaft und Technik: CAD Zeichnungen, Spezifikationen, Unternehmenssysteme, Grafiken und CAD, Hardwarekomponenten und Benutzerschnittstellen, Installationsanweisungen, Betriebsanleitungen, Technische Daten und Handbücher, Sicherheitshandbücher, Softwareanwendungen, technische Entwürfe, technische Spezifikationen, Schulungsmaterialien, Handbücher zur Fehlerbehebung und Benutzerhandbücher.
  • Übersetzungen für Reise, Tourismus und Hospitality: Tourismusprospekte, Reiseführer, Sonderangebote, Reiseartikel, Speisekarten, In-Flight Magazine, Reisearrangements und Reiseversicherungspolicen.