Übersetzungsagentur | RixTrans

RixTrans ist ein durchweg professioneller und kostengünstiger Anbieter von Übersetzungsdiensten. Wir sind Spezialisten qualitativ hochwertiger Übersetzungslösungen für Firmen und Organisationen, die in den Bereichen Informationstechnologie (IT), Marketing, Medizin, Technik, Telekommunikation, Behörden, Finanzen und in der Automobilindustrie tätig sind.

Wir wissen: Der Schlüssel zum Erfolg ist der Aufbau langfristiger Beziehungen mit jedem einzelnen Kunden. Jedes Projekt wird daher mit vorbehaltloser Integrität und Aufrichtigkeit mit dem Ziel abgewickelt, Ihnen durch Überwindung von Sprachbarrieren das Leben leichter zu machen und die Entwicklung Ihres Unternehmens zu unterstützen.

Qualität ist für RixTrans oberstes Gebot. Wir nehmen Probleme bei der Qualität daher sehr ernst. Als RixTrans Kunde erhalten Sie eine qualitativ einwandfreie Übersetzung, die von einem Übersetzer angefertigt wurde, dessen Muttersprache die Zielsprache ist. Außerdem wird jedes Dokument Korrektur gelesen. Der Korrekturleser ist ein weiterer Übersetzungsprofi mit der Zielsprache als Muttersprache. Außerdem erfolgt bei sehr anspruchsvollen Projekten zusätzlich eine Prüfung des Textes durch einen oder mehrere Branchenprofis. Wir liefern das endgültige Dokument auch im gewünschten Layout und Format. Egal wie groß oder klein Ihr Projekt ist - Sie haben unsere ungeteilte Aufmerksamkeit und Unterstützung, bis Sie mit unserer Arbeit vollkommen zufrieden sind.

RixTrans bietet Sprachdienste zu äußerst günstigen Preisen an. Wir senken unsere Preise aber nicht auf Kosten der Qualität. Wir reduzieren die Kosten einer Übersetzung durch den Einsatz mehrerer Techniken und modernster Werkzeuge, wie spezialisierten Werkzeugen für Übersetzungs-Management Aufgaben, die es uns in Kombination mit CAT-Werkzeugen ermöglichen, die internen Unternehmensabläufe zu optimieren und so eine höhere Geschwindigkeit, Qualität sowie Kontinuität zu erzielen.

Nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Wir werden Sie gerne kostenlos beraten. Unsere freundlichen, professionellen und erfahrenen Projektmanager werden Ihnen alle erforderlichen Informationen zur Verfügung stellen. Oder fordern Sie ein kostenloses und unverbindliches Angebot an. Unser Angebot mit dem für Sie optimalen Preis wird sie innerhalb von 60 Minuten erreichen.

RixTrans Hochwertige Übersetzungen und Sprachdienstleistungen - Spezialgebiete:

Ihr Unternehmen durch Lokalisierung erweitern

Übersetzungsdienst

RixTrans bietet professionelle Sprachdienste für Europa, Skandinavien, die USA und Kanada an. Wir übersetzen Dokumente aus allen Fachbereichen, in alle Formate und ungeachtet der Länge in alle Sprachen.

Angebot anfordern

Lokalisierung

Lokalisierung oder Lokalisation (engl. Localisation oder Localization) ist einer unserer Geschäftsbereiche, der in den letzten Jahren rapide gewachsen ist. RixTrans bietet seinen Kunden und Übersetzungsagenturen in der ganzen Welt ein umfangreiches Lokalisierungsangebot an.

Angebot anfordern

Redaktion

Redaktion (Editing) ist die Aufbereitung des schriftlichen Textmaterials für die Veröffentlichung in Form von Korrektur, Überarbeitung oder Adaption. Der von RixTrans angebotene Editing-Service für Übersetzungen umfasst den Abgleich von Ausgangs- und Zieltext sowie die Prüfung auf Fehler, wie Ungenauigkeiten bei Verständnis, Bedeutung, Grammatik und Interpunktion, Terminologie, Stil und die Nichteinhaltung von projektspezifischen Anweisungen.

Angebot anfordern

Korrektur

Das Korrekturlesen oder Proofreading ist der abschließende Schritt des RixTrans- Qualitätssicherungsprozesses für Übersetzungen. Es wird durchgeführt, nachdem der Text redaktionell bearbeitet und letzte Änderungen vorgenommen wurden. Hauptgrund für das Korrekturlesen ist die Sicherstellung, dass das übersetzte Dokument hinsichtlich Grammatik und Wortwahl absolut perfekt ist.

Angebot anfordern

Beglaubigte Übersetzungen

Eine beglaubigte Übersetzung wird in der Regel benötigt, wenn Sie Dokumente in einer anderen Sprache bei Gerichten, Behörden oder anderen Einrichtungen, wie Universitäten, Hochschulen und anderen Institutionen, einreichen. Es gibt verschiedene Arten von Beglaubigungen. Daher empfiehlt es sich zunächst, nachzufragen, welche Art der Beglaubigung genau benötigt wird. RixTrans liefert beglaubigte Übersetzungen in allen Fremdsprachen.

Angebot anfordern

Website-Lokalisierung

Website-Lokalisierung bzw. -Lokalisation (engl. Localisation oder Localization) ist die Adaption einer bestehenden Website für die jeweilige Sprache und Kultur des Zielmarktes. RixTrans arbeitet ausschließlich mit Partnern zusammen, deren Muttersprache auch die Zielsprache ist und die über Fachkenntnisse in Programmierung sowie über sprachliche wie kulturelle Kompetenzen verfügen.

Angebot anfordern

Fallbeispiel 1 – Großer Umfang und vier Sprachkombinationen

Wir erhielten einen umfangreichen Text mit etwa 32.000 Wörtern von einem bekannten nordischen Unternehmen aus der Lebensmittelbranche. Der Auftrag bestand darin, die interne Dokumentation/Richtlinien des Unternehmens vom Finnischen ins Lettische, Litauische, Estnische und Russische zu übersetzen.

Fallbeispiel 2 – Übersicht im A1-Format

Eine juristische Gesellschaft reichte sieben Baupläne im A1-Format ein. Diese Pläne mussten für ein Gerichtsverfahren vom Russischen ins Lettische übersetzt werden.

Fallbeispiel 3 – Personalisierte Untertitelung

Der Kunde fragte bei uns die Untertitelung von fünf Videodateien vom Englischen in alle baltischen Sprachen an. Dabei handelte es sich um Marketingvideos eines weltweit bekannten Unternehmens für Gesundheitsprodukte. Die gesamte Videolänge betrug je Sprache (Lettisch, Litauisch und Estnisch) 140 Minuten.

Fallbeispiel 4 – 80.000 Wörter innerhalb eines Monats in 16 Sprachen

Übersetzung einer Website innerhalb eines Monats in 16 Sprachen. Die Website umfasste etwa 80.000 Wörter und es wurden folgende Sprachen gefordert: Belarussisch, Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Estnisch, Finnisch, Griechisch, Ungarisch, Lettisch, Litauisch, Norwegisch, Polnisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch und Schwedisch.

Fallbeispiel 5 – Übersetzung von 44.330 Wörtern für eine Online-Reiseagentur

Übersetzung von 44.330 Wörtern für eine Online-Reiseagentur – als Marktführer in diesem Bereich bietet die Agentur Kunden auf der ganzen Welt kostengünstige Flugtickets.